- "Ghosting"
... ("Poner fin a una relación cortando todo contacto")
Pronunciación:
/’gəʊstɪŋ/
Para
el técnico de la tele, el “ghosting” hace referencia a ese problema que
consiste en que algunas imágenes se ven dobles porque el aparato está mal
ajustado. Sin embargo este uso es más raro que beber cerveza con zumo de pepinillo.
El
uso gordo de “ghosting” se centra en el campo de las relaciones humanas,
y se refiere a dos cosas. La primera es cuando tenemos un ligue, una pareja o
incluso un amigo con el que parecía que todo iba bien, y de repente la otra
persona no contesta a nuestros mensajes, no nos coge el teléfono, y nunca
encuentra tiempo para nosotros. Es un modo de cortar relaciones personales sin
tener que dar la cara personalmente, simplemente esquivando a la otra persona
hasta que coja la indirecta (“hint”) y se da por vencida. Es lo típico
de los líos de una noche (“one night stands”) cuando al despedirse uno
promete llamar al otro, pero no lo hace nunca porque no tiene intención de
volver a salir con esa persona.
Finamente,
el “ghosting” es el estar en una fiesta con mucha gente, y llegado
cierto momento marcharse a lo ninja sin despedirse de nadie y sin que nadie nos
vea.
Ejemplo de uso: “That guy I went out with last week kept
texting me, but I just wasn't interested, so I had to ghost him.” (“Ese chico con el que salí la semana pasada sigue mandandome mensajes,
pero no estoy interesada, por lo que voy a tener que cortar todo contacto.”)
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario