miércoles, 15 de mayo de 2019

MIÉRCOLES - PHRASAL VERBS ("To fill in for”)


- "To fill in for" ... (“Sustituir (a alguien)")
Pronunciación: /tuː fɪl ɪn fɔː/
Cuando uno deja el trabajo o lo despiden, lo normal es que se busque un sustituto (“replacement”) para ocupar ese mismo puesto. Sustituir a esa persona que se va se expresa con el verbo “to replace” si es una sustitución con carácter permanente. Si es una sustitución temporal, como cuando uno se va de vacaciones, entonces se usa “to substitute” y la persona que nos sustituye es el “substitute”.
Esta idea de sustituir a alguien por un corto periodo de tiempo puede expresarse también usando un phrasal verb, “to fill in for”, que sería algo así como “rellenar el espacio” que alguien ocupaba. Las características de esta sustitución es su brevedad, como cuando sustituimos al portero porque le ha dado un apretón y está en el baño. Por otro lado, se trata de sustituir a alguien que por el motivo que sea se ha ausentado, o que no está en condiciones de cumplir con sus labores en ese momento, como suele suceder con alguien al que le ha dado un mareo y le estamos sustituyendo mientras se recupera.
Ejemplo de uso: “I’m filling in for the receptionist at the moment.” (“Estoy sustituyendo al recepcionista en este momento.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario