- "Delayering" ... ("Reducción
de niveles jerárquicos (de una empresa)")
Pronunciación:
/diːˈleɪərɪŋ/
El
problema de algunas grandes empresas es que entre el currito (“worker”) de la cadena de montaje y el
gran jefe hay tantos mandos intermedios (“middle
managers”) que al final hay más gente mandando que trabajando. La solución
a esta situación es el “delayering”,
término inglés usado para hablar del proceso de mandar al paro a un montón de
encargados (“managers”) de una
empresa y hacer que los pocos que queden tengan que asumir su responsabilidad y
la de los mandos suprimidos, y todo por el mismo sueldo. Como su nombre indica,
“delayering” es el proceso de
eliminar capas (“layers”) de mando
hasta que entre el gran jefe y el chico de las fotocopias y los cafés hay solo
un par de niveles de mando.
Los
entendidos dicen que esto obliga a que los mandos sepan delegar (“to delegate”) responsabilidades en sus
subordinados, y que estos se empoderen (“to
empower”) ganando en motivación (“motivation”)
al ver que su opinión cuenta y que sus propuestas son tenidas en cuenta en
lugar de perderse en el limbo de los miles de niveles de mando.
Ejemplo de uso: “Downsizing
and delayering have severely undermined staff loyalty.” (“Los recortes de
plantilla y la reducción de niveles jerárquicos ha socavado la lealtad del
personal.”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario