miércoles, 31 de julio de 2019

MIÉRCOLES - PHRASAL VERBS ("To come up with”)

- "To come up with" ... (“Idear - Plantear")
Pronunciación: /tuː kʌm ʌp wɪð/
La idea básica de “to come up with” es la de que se te ocurra algo que sirva como solución para un problema que se te presenta o que se te va a presentar en algún momento. Se usa mucho, y puede aparecer principalmente en dos tipos de contexto.
a. Planes. Cuando hablamos de cualquier tipo de plan o de solución a un problema, “to come up with” se utiliza para avanzar, proponer o sugerir una idea o solución que se nos ha ocurrido a nosotros. Es lo típico del fin de semana con los amigos en los que alguien tiene que proponer que hacer, o en la empresa que se va a pique y el jefe busca que a alguien se le ocurra una idea de un millón de euros que los salve de la bancarrota.
Ejemplo de uso: “They came up with a plan to make us more efficient.” (“Ellos idearon un plan para hacernos más eficientes.”)
b. Dinero. Referido al tema del dinero, “to come up with” se usa para indicar el arreglárselas para conseguir dinero con el que pagar algo, bien sea una deuda, una factura, o para algo que queremos comprar. Se trata de un dinero que tenemos que conseguir de modo extraordinario porque no entraba dentro de nuestro presupuesto. Es lo que tuve que hacer yo vendiendo un riñón a una mafia rusa para pagar la deuda que tenía con la pizzería de la esquina que estaba controlada por una mafia italiana. Con este uso habría que traducirlo por algo como “conseguir” o algún giro similar.
Ejemplo de uso: “The concert is tomorrow, so I need to come up with $100 before midnight.” (“El concierto es mañana, por lo que necesito conseguir 100 dólares antes de medianoche.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario