- "To work off" ... (“Quemar (grasa o
un sentimiento negativo)")
Pronunciación:
/tuː wɜːk ɒf/
Para
referirnos a un entrenamiento o a una tanda de ejercicios, en inglés usamos el
término "workout", que
viene del phrasal verb "to work out",
que se emplea para hablar de hacer ejercicio. Hay que dejar claro que se trata
de un entrenamiento o ejercicio de verdad, uno de esos en los que acabamos
sudando por haber trabajado intensamente, no como cuando pasamos dos horas
sentados sobre el banco ("bench"
de abdominales sin hacer más que cotorrear con la gente del gimnasio. Se trata de ejercicios o actividad física con
la que haremos cosas como quemar grasa ("to burn fat") y oler a perro muerto.
El
phrasal "to work off"
entra dentro de la familia de verbos que te hacen sudar y ejercitarte, puesto
que también se refiere a la acción de hacer algún tipo de actividad física, ya
que se usa para indicar el realizar un ejercicio intenso con el que vamos a quemar
grasa, nervios, ansiedad, sentimientos negativos, etc. La cosa que quemamos con
este entrenamiento duro viene a continuación del "off" y suele ser negativa. Más que hacer ejercicio para
mejorar nuestras capacidades físicas, como sucede con "to work out", lo que hacemos con
"to work off" es tratar de
metabolizar y desprendernos de algo que consideramos perjudicial, desde la
pizza familiar que nos comimos ayer, hasta la mala leche que se nos ha puesto
al tener que pagar facturas.
Ejemplo de uso: “I started
running in the evenings to work off a few pounds." ("Empecé a corer
por las tardes para quemar unas pocas libras.")
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario